目前分類:字母 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


  
呃,
短時間內連發兩篇字母發音相關,
踢哪沒有這麼想強調字母小細節的意思,
但有同學問了踢哪就還是快快回答以免同學手舉得痠了 XD
  
"N"也是踢哪留意到分得出來台式口音的字母,
不過由於說明"N"發音方法有點抽象,
踢哪會盡力描述,
但麻煩大家要有一點點想像力啊 XD
  
上次的"G"發音,台式跟實際兩者差異→「嘴唇形狀」;
而"N"發音,台式跟實際差異→「舌頭位置」。
  
受到中文影響,很多人發"N"很習慣直接說「恩」。
但「恩」和"N"有一滴滴不一樣-
  
最直白的解釋是:


文章標籤

踢哪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


遊戲玩完的時候你會習慣說「居居」嗎
或者請你拼出 "good" 的時候你會習慣說「居歐歐低」?
還是少女時代的歌你會習慣唱「居居居居居」呢~

這是好久好久以前一位非台灣的朋友提到的,
結果我長年觀察下來發現,
台灣人真的十之八九都是這樣唸 "G",
連我小時候學的都是這樣,還這樣唸錯好久
(所以這可以正式列入台灣口音之一嗎 XD)
但我不確定為什麼只有台灣有這個現象

但!G的唸法其實不是「居」!

G 其實應該唸...


文章標籤

踢哪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()