close

tumble dry  

 

實用生字:
tumble dry = 烘乾(衣服)
do laundry = 洗衣服
laundry = 待洗衣物、或剛洗好的衣物
 
Have you ever done laundry before?
(你們洗過衣服嗎?)
 
踢哪有時候事情做著做著就會冒出莫名其妙的問題和想法...
前幾天洗衣服的時候,
突然開始納悶:
 
為什麼洗完衣服後,台灣都習慣晾乾衣服,北美卻流行烘乾衣服?
 
在台灣,很普遍的畫面就是,
洗衣機放在後陽台,
衣服洗完以後也高高掛在同個地方晾乾;
 
但在北美的習慣是,
衣服洗完後,
順手將大部分衣物丟進烘乾機,
省時又省力(只是不太省電或省錢 XD),
所以在北美的洗衣間通常可以看到兩台機器,
有時甚至會兩個組合在一起成一台,
像圖片中那樣,
上面是烘乾,下面是洗衣。
 
其實以前踢哪在台灣應該是不會注意到洗衣標誌的,
因為大家都太習慣洗完晾乾,
不需要留意衣服本身是不是有不同的處理方式。
不過在北美,
雖然還是有些衣物因為材質特殊等原因不適合丟進烘乾機,
但大部分是可以烘乾的(有個長得像烘乾機的圖樣),
所以洗衣服的時候會順手看一下標誌,
若上面有特別標示(烘乾機圖樣上面有個叉叉),
或寫著 "Do not tumble dry,"
就得晾乾。
 
踢哪納悶的主要原因是,
其實若以氣候來說,
台灣不是更適合烘乾嗎…?
台灣氣候潮濕,衣服本來就不容易乾,
又很常臨時下午後陣雨,
本來好不容易快乾了的衣服就這麼又濕了,
有時候濕氣一重,
衣服即使看似乾了也會有股霉味或濕濕的怪味,
烘乾不但能解決所有問題,
相對也很省空間。
反觀北美,
大部分氣候是偏乾燥的,
衣服通常不用一天就可以晾乾,
卻反而不習慣晾乾衣服。
 
這樣說下來,
有好幾個可以影響這個習慣的因素:
衣服材質、省電、省錢,
但這些(尤其是材質)真的會受到地區或國家的影響嗎?
 
踢哪會開始碎念的一部分原因是,
以前在國外買的衣服(像是Gap或Puma等品牌)
都可以烘乾,
但後來在台灣買的不少衣服,
來到北美以後全都不能烘乾 囧
實在讓很懶惰的踢哪覺得有點麻煩 XD
可是明明比較了兩邊材質以後也覺得沒什麼太大差異啊!

arrow
arrow

    踢哪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()